Greek English French German Hebrew Portuguese Russian

Το Τραγούδι της Ναργκίς - 2000

Kath-NARGIS2Το 1931 ήταν έτος ενός εκπληκτικού γεγονότος για τους Ινδούς εραστές του κινηματογράφου. Προβλήθηκε η πρώτη ομιλούσα ινδική ταινία με τίτλο "Alam Ara" που περιλάμβανε περισσότερα από 15 τραγούδια. Από τότε καθιερώθηκαν στις ινδικές ταινίες οι μουσικές, οι χοροί και τα τραγούδια, εφ' όσον διαπιστώ­θηκε ότι αποτελούσαν πόλο έλξης τόσο για το ινδικό κοινό, όσο και για τους απανταχού λάτρεις του ινδικού κινηματογράφου. Μέχρι τα μέσα της δεκαετίας του '40 οι περισσότεροι ηθοποιοί ερμήνευαν οι ίδιοι τα τραγούδια στις ταινίες τους. Ανάμεσα τους, διασημότερη υπήρξε Nour Jehan. Από το 1948 περίπου, καθιερώθηκε στον ινδικό κινηματογράφο ο θεσμός των play back τραγουδιστών. Τότε έλαμψε το άστρο της περίφημης Lata Mangeshkar που διέπρεψε επί δεκαετίες στο χώρο. Η εύθραυστη και αισθαντική φωνή της αποτελούσε επένδυση σε κάθε κινηματογραφική παραγωγή της Βομβάης.


Καλύτερο ινδικό μιούζικαλ της δεκαετίας του '50 θεωρείται το"Barsaat". Ταινία με τη μεγαλύτερη ανά τον κόσμο λαϊκή απήχηση υπήρξε ο "Awaara" (Ο αλήτης της Βομβάης) και σημαντικότερη ταινία όλων των εποχών του ινδικού κινηματογράφου είναι αναμφισβήτητα η μνημειώδης "Mother India" (Γη ποτισμένη με ιδρώτα).
Ο "Awaara", σε παραγωγή και σκηνοθεσία του Ρατζ Καπούρ, με πρωταγωνιστή τον ίδιο και τη διάσημη Ναργκίς, έκανε πρεμιέρα στην Ινδία το 1951. Ήταν μία φιλόδοξη παραγωγή για την οποία επιστρατεύτηκαν οι σημαντικότεροι σεναριογράφοι, συνθέτες και play­back τραγουδιστές.
Ο "Awaara" καθιέρωσε στον ινδικό κινηματογράφο το ζευγάρι Ρατζ Καπούρ - Ναργκίς που θεωρείται μέχρι τις ημέρες μας το πιο δημοφιλές. Μέσα από την ταινία αυτή γεννήθηκε και ο θυελλώδης έρωτας των δύο πρωταγωνιστών που έμεινε θρυλικός και στη διάρκεια του έπαιξαν μαζί σε 17 ταινίες. / Μανουήλ Τασούλας
Η μαγεία του ινδικού κινηματογράφου μέσα από τα τραγούδια που κατέκτησαν την Ελλάδα στις δεκαετίες του '50 και '60.
Συλλογή με αυθεντικές ηχογραφήσεις.
Τραγούδια από τις ταινίες:
MOTHER INDIA, 1957
AWAARA, 1951
SHRI 420, 1955
BABUL, 1950
MELA, 1948
LAAJWANTI, 1958

  Τίτλος τραγουδιού / Τίτλος ταινίας, Έτος /
Μετάφραση τίτλου τραγουδιού
Συνθέτης / ερμηνευτής
πρωτότυπης ινδικής έκδοσης
Ελληνικός τίτλος / 
Συνθέτης που υπογράφει την ελληνική έκδοση, 
Χρονολογία / Ερμηνευτής
1 DUNIA ME HAM AAYE HAIN
MOTHER INDIA, 1957
(Αφού ήρθαμε σ' αυτόν τον κόσμο, πρέπει να ζήσουμε)
Naushad / Miina & Usha Mangeshkar Καρδιά μου καημένη / Μπ. Μπακάλης, 1960 / Στρ. Διονυσίου - Γ. Κάλη
2 MUJHE KIISI SE PYAR HOGAYA
BARSAAT, 1949
(Αγάπησα κάποιον)
Shankar - Jaikishan / Lata Mangeshkar Τι σου φταίω και με τυραννάς / Γ. Πολυκανδριώτης, 1964 / Ρίτα Σακελλαρίου
3 AWAARA HU 
AWAARA, 1951
(Είμαι αλήτης)
Shankar - Jaikishan / Mukesh Αγωνία / Μπ. Μπακάλης, 1960 / Μ. Αγγελόπουλος - Καίτη Γκρέϋ
4 Ο MERE LAAL AAJA 
MOTHER INDIA, 1957
(Γιέ μου έλα πίσω)
Naushad / Lata Mangeshkar Φαρμάκι και μαχαίρι / Μπ. Μπακάλης, 1960 / Πόλυ Πάνου
5 ΚΟΟΝ ΚΑΗΕ UNSE JAKE Ε HAZUR
ΡΑΑΡΙ, 1952
(Ποιός σου 'πε να φύγεις κύριε;)
S. Mohinder / Lata Mangeshkar Σαν πουλί κυνηγημένο τριγυρνώ / Βούλα Πάλλα, 1967 / Βούλα Πάλλα
6 ΥΕΗ HAVA YEH NADI ΚΑ KINARA
GHAR SANSAAR, 1958
(Αυτός ο άνεμος, αυτή η όχθη του ποταμού)
Ravi / Asha Bhonsle Περπατώ και σφυρίζω θλιμμένα / Μπ. Μπακάλης, 1963 ΙΠ. Αναγνωστάκης - Α. Αστέρη
7 PYAAR HUA, IKRAR HUA 
SHRI 420, 1955
(Αγαπηθήκαμε και δεσμευτήκαμε)
Shankar - Jaikishan / Manna Dey - Lata Mangeshkar Κάποιο τραίνο / Γ. Μανίσαλης, 1962 / Π. Αναγνωστάκης - Ρ. Καλάκη
8 MERA JUTA HAI JAPANI 
SHRI 420, 1955
(Τα παπούτσια μου είναι γιαπωνέζικα)
Shankar - Jaikishan / Mukesh Αν τον αγαπάς παιδί μου / Κ. Καπετάνιος, 1964 / Μαν. Καναρίδης - Μ. Καζαντζή
9  GAM ΚΑ FASANA 
MELA, 1948
(Αυτή τη θλιβερή ιστορία)
 Naushad / Shamshad Begam   Γλυκιά μου αγάπη / Βούλα Πάλλα, 1965 / Βούλα Πάλλα
10  MERA DIL ΥΕΗ PUKARE AAJA
NAAGIN, 1954
(Η καρδιά μου σε ζητάει, έλα)
 Hemant Kumaar / Lata Mangeshkar  Στης αγάπης μου το δίσκο (Ηλεκτρόφωνο) Μπ. Μπακάλης, 1960 / Στρ. Διονυσίου - Πόλυ Πάνου
11  MAN DOLE MERA, TAN DOLE MERA
NAAGIN, 1954
(Το σώμα μου λικνίζεται, η καρδιά μου σκιρτάει)
 Hemant Kumaar / Lata Mangeshkar  Ποιος σου 'πε δεν σ' αγαπώ / Απ. Καλδάρας, 1962 / Στ. Καζαντζίδης - Μαρινέλλα
12  UMANGON ΚΟ SAKHI 
AMAR, 1955
(Φίλη των ελπίδων μου)
 Naushad / Lata Mangeshkar και χορωδία  Νυφούλα σε στολίζουνε / Βούλα Πάλλα, 1967 / Βούλα Πάλλα
13  CHHOR BABUL ΚΑΙ GHAR 
BABUL, 1950
(Αφήνοντας το σπίτι του πατέρα)
 Naushad / Shamshad Begam και χορωδία  Με θλιμμένη καρδιά / Ευάγγελος Σούκας, 1964 / Π. Αναγνωστάκης
14  GA MERE MAN GA 
LAAJWANTI, 1958
(Τραγούδα ψυχή μου, τραγούδα)
 Sachin Dev Barman / Asha Bhonsle  Δεν ανθίζουν λουλούδια / Μπ. Μπακάλης, 1962 / Π. Αναγνωστάκης
15  ΥΑ ALLAH, YA ALLAH DIL LE GAYA
UJAALA, 1959
(Αλλάχ, Αλλάχ, μου πήρες την καρδιά)
 Shankar - Jaikishan / Lata Mangeshkar - Manna Dey  Λίγο - λίγο θα με συνηθίσεις / Απ. Καλδάρας, 1963 / Μιχ. Μενιδιάτης


ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ
Ψηφιακή επεξεργασία ήχου ΜΑΡΙΟΣ ΔΟΥΜΠΌΣ
Artwork ΝΙΚΟΣ ΠΑΡΑΣΤΑΤΙΔΗΣ

Οι φωτογραφίες είναι από το αρχείο του Μανουήλ Τασούλα
Ευχαριστούμε την RPG για την παραχώρηση των ηχογραφήσεων

создать сайт